2 thoughts on “Two-dimensional parsing the iambictrochaic law and the typology of rhythm

  1. brilliant and fascinating work!
    Looking through the slides and clicking through the heat maps for the various languages, I was struck by how distinctive the pictures for Mandarin looked (much less of a clear pattern in each task). Is this because their cue systems are also entangled with lexical tone? Or do you have another explanation?

  2. It’s possible—Sijia Zhang, one of the co-authors, has been looking at how intensity and duration interact with tones. it would be interesting to understand this better as a way to understand the source of the differences between the languages. I think we need to study production in each of these languages in order to get a better idea how to interpret these results… (it could also be that the results vary by language because we based them on synthesized syllables from an English voice, and other cues were not realized in an expected way, this a methodological limitation of using the same stimuli across languages)

Leave a Comment or Question Below